12/29/2023 0 Comments From dust with goldThis type of dust can originate from gold mine tailings storage facilities and has become problematic for various communities that live nearby. This study further finds that sudden mine closure due to mine liquidation results in unrehabilitated tailings storage facilities which exacerbates dust deposition.ĭeposition dust is the primary particulate material defined by Pöschl as any material which can either be emitted as liquids or solids from natural sources: biogenic materials (pollens, spores, micro-organisms, insects and needle-shaped particles), volcanic eruptions, biomass burning, sea salt, mineral dust and soil or anthropogenic sources: incomplete combustion of fossil/biofuel, wind-driven or traffic-related suspension of roads. Potential receptors of the air pollution by dust in this study area include neighbouring property owners, business owners of the nearby shopping centre, the school and the clinic. The study further shows that dust deposition is the highest in July–October, with TSF6 posing a nuisance while TSF1 represents a potential health threat owing to its particle size distribution for the surrounding gold mine village community. This study finds that PM 10 dust fallout, high in silica and uranium content, could potentially pose health threats to the surrounding community. Surface material from the TSFs was sampled, analysed for silica and heavy metal content using X-ray fluorescence (XRF) and inductively coupled plasma-mass spectrometry (ICP-MS) respectively. The study conducts an air quality assessment using dispersion modelling of windblown dust. ![]() To validate the claims made by the community this paper reports on the dust deposition impacts, and respiratory illnesses risk posed by wind-blown generated dust. Since 2013, when a nearby gold mining company was liquidated, this community has been complaining about dust fallout. In a study conducted in 2017 by the Lawyers for Human Rights, the community of a gold mine village perceived tailings storage facility 6 (TSF6) and other surrounding tailings storage facilities which are partially rehabilitated to be a health and socio-economic threat. For communities encroaching onto TSFs, windblown dust is perceived as a health hazard and an environmental challenge. He is also a co-editor of the e-zine, Jadaliyya.The windy season brings numerous community complaints for gold mining companies situated in the Witwatersrand due to windblown dust from partially rehabilitated tailings storage facilities (TSFs). He has translated much contemporary Arabic literature, including: Ibrahim Aslan’s novel, The Heron, Idris Ali’s Poor, and Rabai al-Madhoun’s The Lady from Tel Aviv. ![]() He studied comparative literature at the Gorky Institute in Moscow and then worked as a journalist in Moscow and Warsaw.ĮLLIOTT COLLA is an American scholar of the Middle East, specialising in Arabic literature and culture. A Tuareg who writes in Arabic, he spent his childhood in the desert and learned to read and write Arabic when he was twelve. IBRAHIM AL-KONI was born in Libya in 1948. It is a story of the fight to endure in a world of limitless and waterless wastes, and a parable of the struggle to survive in the most dangerous landscape of all: human society. Gold Dust is a classic story of the brotherhood between man and beast the thread of companionship that is all the difference between life and death in the desert. Between bloody wards against the Italians in the north and famine raging in the south, Ukhayyad rides for the remote rock caves of Jebel Hasawna.Īlone in the desert, haunted by the prophetic cave paintings of ancient hunting scenes and the cries of jinn at night, Ukhayyad awaits the arrival of his pursuers and their insatiable hunger for blood and gold. Rejected by his tribe and hunted by the kin of the man he killed, Ukhayyad and his thoroughbred camel flee across the desolate Tuareg deserts of the Sahara. ‘A unique journey deep into the desert, an environment whose detailed and exquisite depiction he has made very much his own… This excellent translation now joins the as yet small repertoire of works in English translation by one of Arabic fiction’s most original voices.’ ![]() An encyclopaedic writer who has digested mythologies of the ancient world and literature of the modern world, al-Koni has both a poetic bent and a mystical inclination.’ ‘Al-Koni’s novels are aesthetic renderings of the passions of the desert and of the rich legends and cosmology of his people. ‘The desert setting is al-Koni’s strength: its expanse, desolation, and mystery are powerfully evoked.’ ‘Imagine Cormac McCarthy’s savage lyricism in a Paul Bowles desert landscape and you begin to enter the bleakly beautiful world of this mesmerising, fable-like novel.’ ![]() 2015 MAN BOOKER INTERNATIONAL PRIZE FINALIST
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |